Un llaberintu de Miguel Rojo

Hai un llugar.
Dicen qu´hai un llugar.
Un llugar más fondu la Tierra
onde l´amor ye tan tresparente
como un llaberintu de lluz.
Asina qu´escaez los tos pasos,
la pesada carga ta ehí
onde los crisantemos podrecen ún a ún.
¿Cuántes veces vas buscame la boca
pa decime lo que yá, de tan repetío,
nun ye más qu´infantil
xeometría cola que columbiase?
L´amor yá volverá col agua l´inviernu.
Y, si non,
pal añu que venga.
Tags: Miguel Rojo
Esbilla |
del.icio.us



guapisimo, sin más... Hay cosas que sólo los poetas alcanzan.
María
SAbeis si esta traducido este poeta? Me gusta lo que presiento que dice.
L.
http://es.wikipedia.org/wiki/Miguel_Rojo
También escribe en castellano
Sí que tiene traducida su poesia en un volumen que lleva por título Territorios (LLibros del Pexe). A mi me encanta
Luisa